CDD reglementés: Oui

Motifs autorisés de recours au CDD: raisons matérielles et objectives

Remarks

Art. 18 LC

Durée cumulée maximum de CDD successifs: 5année(s)

Remarks

Art. 18 LC

Durée maximale de la période d'essai (en mois): 6 mois

Remarks

Art. 28 LC: The probationary period cannot exceed 3 months for workers and 6 months for managerial employees.

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement: Oui

Motifs autorisés (licenciement justifié):

Motifs prohibés: grossesse, race, sexe, religion, opinion politique, origine sociale, nationalité/origine nationale, handicap, langue, propriété, lieu de résidence, origine ethnique

Remarks

Art. 7 LC: prohibition of discrimination in employment based on: nationality, race, sex, origin, property or employment status, residence, language, age, religion, political beliefs, party affiliation or lack of affiliation to any party.

Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: femmes enceintes ou en congé de maternité, travailleurs avec des responsabilités familiales, travailleurs mineurs

Art. 241 LC
Art. 257 LC

Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite

Remarks

Art. 44 LC

Indemnité compensatrice de préavis: Oui

Art. 44(2) LC

Notification à l'administration publique: Non

Notification aux représentants des travailleurs: Oui

Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives

Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

Accord des représentants des travailleurs: Oui

Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

Définition du licenciement collectif (nombre d'employés concernés) No

Notification à l'administration publique Yes

Remarks

Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

In addition, Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

Notification aux syndicats (représentants des travailleurs) Yes

Remarks

Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

Notification aux représentants des travailleurs: Yes

Remarks

Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

Accord des syndicats (représentants des travailleurs) No

Accord des représentants des travailleurs Yes

Remarks

Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

In addition, Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

Règles de priorité pour l'ordre des des licenciements collectifs (situation sociale, âge, ancienneté) Yes

Remarks

Art. 54 LC: During collective redundancies, the workers with higher productivity and qualification have the preferential right to keep their job. At equal productivity and qualification, the preference not to be dismissed is given to such categories of workers as workers with the tenure of at least 10 years in the entreprise, people with disabilities, workers with two and more dependants, young specialists etc.

Obligation de l'employeur d'examiner des solutions alternatives au licenciement (transferts, formation...)

Règles de priorité de réembauche

: 2 semaine(s)

: 2 semaine(s)

: 2 semaine(s)

: 2 semaine(s)

: 2 semaine(s)

: 2 semaine(s)

: 2 semaine(s)

: 2 semaine(s)

:

Art. 54 LC

: 2 mois

: 2 mois

: 2 mois

: 2 mois

: 2 mois

: 2 mois

: 2 mois

: 2 mois

travailleurs miniers: Oui

Art. 56 LC

Compensation pour licenciement injustifié - limites légales (plafond en mois ou methode de calcul définie): Art. 56 LC: The judge is free to decide on compensation for unfair dismissal, whose amount cannot be less than three-month wages.

directeurs /cadres dirigeants: Oui

Art. 56 LC

police: Non

Règlement des litiges individuels par arbitrage: Non

Art. 370 LC established the order of creating a commission for labour disputes (collective).