Références
Champ d'application
Taille des entreprises exclues (≤): 15
Art. 55 LC: The fixed-term contracts may be concluded with workers hired in the small or medium-size enterprise employing up to 15 workers during the 1st year of its creation.
Catégories de travailleurs exclues: armée, directeurs /cadres dirigeants
Art. 6 LC
CDD reglementés: Oui
Motifs autorisés de recours au CDD: raisons matérielles et objectives
Art. 55 LC
Nombre maximum de CDD successifs: aucune limitation
Durée cumulée maximum de CDD successifs: 5année(s)
Art. 55 LC
Durée maximale de la période d'essai (en mois): 6 mois
Art. 62 LC: The probationary period may not exceed 3 months for all workers and 6 months for high-level managers.
Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement: Oui
Motifs autorisés (licenciement justifié):
Motifs prohibés: race, sexe, religion, opinion politique, origine sociale, nationalité/origine nationale, âge, affiliation et activités syndicales, statut financier, langue, propriété, lieu de résidence, origine ethnique
Art. 9 LC
Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs, femmes enceintes ou en congé de maternité, travailleurs avec des responsabilités familiales
Art. 310 LC: special protection against any dismissal, except for economic reasons, for pregnant women and women with family responsibilities.
Art. 84 LC: The employer is not entitled to dismiss any workers' representative without prior approval by the relevant body representing workers of the enterprise.
Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite
Art. 85 LC
Délai de préavis:
Art. 85 LC
Indemnité compensatrice de préavis: Oui
Art. 85 LC
Notification à l'administration publique: Non
Art. 85 LC
Notification aux représentants des travailleurs: Non
Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non
Art. 85 LC
Accord des représentants des travailleurs: Non
Art. 84 LC: The employer is not entitled to dismiss any workers' representative without prior approval by the relevant body representing workers of the enterprise.
Définition du licenciement collectif (nombre d'employés concernés) The collective (mass) dismissals for economic reasons are dismissals of at least 25% of the workforce in the enterprise employing up to 50 workers or at least 15% of workers in the enterprise employing more than 50 workers, during 2 consequent months.
Art. 78 LC
Notification à l'administration publique Yes
Art. 78 LC
Notification aux syndicats (représentants des travailleurs) Yes
Art. 78 LC
Notification aux représentants des travailleurs: Yes
Art. 78 LC
Accord des syndicats (représentants des travailleurs) No
Accord des représentants des travailleurs No
Règles de priorité pour l'ordre des des licenciements collectifs (situation sociale, âge, ancienneté) Yes
Art. 85 LC
Obligation de l'employeur d'examiner des solutions alternatives au licenciement (transferts, formation...) No
Règles de priorité de réembauche Yes
Art. 78 LC
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
: 0 mois
travailleurs miniers: Non
Art. 423 LC
Compensation pour licenciement injustifié - limites légales (plafond en mois ou methode de calcul définie): Compensation shall not be less than 12-month average wages.
Art. 423 LC
directeurs /cadres dirigeants: Oui
Art. 423 LC
police: Non
Art. 421 LC
Art. 421 LC
Règlement des litiges individuels par arbitrage: Non