Referencias
Ámbito de aplicación
Tamaño de las empresas excluidas (≤): 15
Art. 55 LC: The fixed-term contracts may be concluded with workers hired in the small or medium-size enterprise employing up to 15 workers during the 1st year of its creation.
Categorías de trabajadores excluidas: ejército, directores/ gerentes
Art. 6 LC
CDD regulados: Si
Razones de utilización legítima de CDD: razones materiales y objetivas
Art. 55 LC
Número máximo de CDD consecutivos: sin restricción
Duración máxima acumulativa de CDD consecutivos: 5año(s)
Art. 55 LC
Duración maxima del periodo de prueba (en meses): 6 mes(es)
Art. 62 LC: The probationary period may not exceed 3 months for all workers and 6 months for high-level managers.
Obligación de motivar el despido: Si
Motivos autorizados (despido justificado):
Motivos prohibidos: raza, sexo, religión, opinion política, origen social, nacionalidad, edad, afiliación sindical y actividades sindicales, situación económica, lengua, propriedad, lugar de residencia, origen étnico
Art. 9 LC
Trabajadores que gozan de una protección particular (fuero): representantes de los trabajadores, mujeres embarazadas o con licencia de maternidad, trabajadores con responsabilidades familiares
Art. 310 LC: special protection against any dismissal, except for economic reasons, for pregnant women and women with family responsibilities.
Art. 84 LC: The employer is not entitled to dismiss any workers' representative without prior approval by the relevant body representing workers of the enterprise.
Forma de la notificación del despido al trabajador: escrita
Art. 85 LC
Plazo de preaviso:
Art. 85 LC
Indemnización sustitutiva de preaviso: Si
Art. 85 LC
Notificación a la administración: No
Art. 85 LC
Notificación a los representantes de los trabajadores: No
Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No
Art. 85 LC
Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No
Art. 84 LC: The employer is not entitled to dismiss any workers' representative without prior approval by the relevant body representing workers of the enterprise.
Definición de despido colectivo (número de empleados afectados) The collective (mass) dismissals for economic reasons are dismissals of at least 25% of the workforce in the enterprise employing up to 50 workers or at least 15% of workers in the enterprise employing more than 50 workers, during 2 consequent months.
Art. 78 LC
Notificación a la administración Yes
Art. 78 LC
Notificación a los sindicatos (representantes de los trabajadores) Yes
Art. 78 LC
Notificación a los representantes de los trabajadores: Yes
Art. 78 LC
Acuerdo de los sindicatos (representantes de los trabajadores) No
Acuerdo de los representantes de los trabajadores No
Reglas de prioridad para los despidos colectivos (consideraciones sociales, edad, años de servicio) Yes
Art. 85 LC
Obligación del empleador de considerar solucionés alternativas al despido (transferencia, formación...) No
Reglas de prioridad para la re-contratación Yes
Art. 78 LC
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
: 0 mes(es)
mineros: No
Art. 423 LC
Compensación por despido injustificado - límites legales (techo calculado en meses o método de calculo): Compensation shall not be less than 12-month average wages.
Art. 423 LC
directores/ gerentes: Si
Art. 423 LC
policía: No
Art. 421 LC
Art. 421 LC
Arbitraje: No