CDD regulados: Si

Razones de utilización legítima de CDD: razones materiales y objetivas

Remarks

Art. 18 LC

Duración máxima acumulativa de CDD consecutivos: 5año(s)

Remarks

Art. 18 LC

Duración maxima del periodo de prueba (en meses): 6 mes(es)

Remarks

Art. 28 LC: The probationary period cannot exceed 3 months for workers and 6 months for managerial employees.

Obligación de motivar el despido: Si

Motivos autorizados (despido justificado):

Motivos prohibidos: embarazo, raza, sexo, religión, opinion política, origen social, nacionalidad, discapacidad, lengua, propriedad, lugar de residencia, origen étnico

Remarks

Art. 7 LC: prohibition of discrimination in employment based on: nationality, race, sex, origin, property or employment status, residence, language, age, religion, political beliefs, party affiliation or lack of affiliation to any party.

Trabajadores que gozan de una protección particular (fuero): mujeres embarazadas o con licencia de maternidad, trabajadores con responsabilidades familiares, menores

Art. 241 LC
Art. 257 LC

Forma de la notificación del despido al trabajador: escrita

Remarks

Art. 44 LC

Todos:

    Todos:

    • Todos: 2 semana(s).

    Todos:

      Todos:

      • Todos: 2 mes(es).

      Todos:

        Todos:

        • Todos: 2 semana(s).

        Todos:

          Todos:

          • Todos: 2 mes(es).

          Todos:

            Todos:

            • Todos: 2 semana(s).

            Todos:

              Todos:

              • Todos: 2 mes(es).

              Todos:

                Todos:

                • Todos: 2 semana(s).

                Todos:

                  Todos:

                  • Todos: 2 mes(es).

                  Todos:

                    Todos:

                    • Todos: 2 semana(s).

                    Todos:

                      Todos:

                      • Todos: 2 mes(es).

                      Todos:

                        Todos:

                        • Todos: 2 semana(s).

                        Todos:

                          Todos:

                          • Todos: 2 mes(es).

                          Todos:

                            Todos:

                            • Todos: 2 semana(s).

                            Todos:

                              Todos:

                              • Todos: 2 mes(es).

                              Todos:

                                Todos:

                                • Todos: 2 semana(s).

                                Todos:

                                  Todos:

                                  • Todos: 2 mes(es).

                                  Indemnización sustitutiva de preaviso: Si

                                  Art. 44(2) LC

                                  Notificación a la administración: No

                                  Notificación a los representantes de los trabajadores: Si

                                  Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives

                                  Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

                                  Acuerdo de los representantes de los trabajadores: Si

                                  Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

                                  Definición de despido colectivo (número de empleados afectados) No

                                  Notificación a la administración Yes

                                  Remarks

                                  Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

                                  In addition, Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

                                  Notificación a los sindicatos (representantes de los trabajadores) Yes

                                  Remarks

                                  Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

                                  Notificación a los representantes de los trabajadores: Yes

                                  Remarks

                                  Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

                                  Acuerdo de los sindicatos (representantes de los trabajadores) No

                                  Acuerdo de los representantes de los trabajadores Yes

                                  Remarks

                                  Art. 44(6) LC: The employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

                                  In addition, Art. 45 LC: Any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

                                  Reglas de prioridad para los despidos colectivos (consideraciones sociales, edad, años de servicio) Yes

                                  Remarks

                                  Art. 54 LC: During collective redundancies, the workers with higher productivity and qualification have the preferential right to keep their job. At equal productivity and qualification, the preference not to be dismissed is given to such categories of workers as workers with the tenure of at least 10 years in the entreprise, people with disabilities, workers with two and more dependants, young specialists etc.

                                  Obligación del empleador de considerar solucionés alternativas al despido (transferencia, formación...)

                                  Reglas de prioridad para la re-contratación

                                  : 2 semana(s)

                                  : 2 semana(s)

                                  : 2 semana(s)

                                  : 2 semana(s)

                                  : 2 semana(s)

                                  : 2 semana(s)

                                  : 2 semana(s)

                                  : 2 semana(s)

                                  :

                                  Art. 54 LC

                                  : 2 mes(es)

                                  : 2 mes(es)

                                  : 2 mes(es)

                                  : 2 mes(es)

                                  : 2 mes(es)

                                  : 2 mes(es)

                                  : 2 mes(es)

                                  : 2 mes(es)

                                  mineros: Si

                                  Art. 56 LC

                                  Compensación por despido injustificado - límites legales (techo calculado en meses o método de calculo): Art. 56 LC: The judge is free to decide on compensation for unfair dismissal, whose amount cannot be less than three-month wages.

                                  directores/ gerentes: Si

                                  Article 56 of the Labour Code

                                  Reinstatement is the primary remedy for unfair or unlawful dismissal. In addition, the employer has to pay back all foregone earnings, as well as expenses associated with hiring a lawyer. Only in case the employee requests replacing reinstatement by a compensation, can the judge award paying such compensation (the payback and the expenses are still awarded in addition to the compensation).

                                  policía: No

                                  Arbitraje: No

                                  Art. 370 LC established the order of creating a commission for labour disputes (collective).