Obligación de motivar el despido: Si

Motivos autorizados (despido justificado):

Motivos prohibidos: estado civil, embarazo, licencia de maternidad, responsabilidades familiares, enfermedad o accidente profesional temporal, raza, sexo, religión, origen social, afiliación sindical y actividades sindicales, disfrute legal de licencias

Remarks

Prohibited grounds for dismissal: art. 39 and 111 LC.

See also:
- the general prohibition of discrimination in employment based on sex, race, social class, belief or religion (art. 5 LC).
- the prohibition of discriminatory treatment towards a worker who joins a trade union. (art. 1, 2) of the Trade Union law, 1990)

Trabajadores que gozan de una protección particular (fuero): representantes de los trabajadores, mujeres embarazadas o con licencia de maternidad, trabajadores con responsabilidades familiares, trabajadores con licencia temporal por enfermedad

Art. 39, Art. 111: Prohibition to dismiss:
- a worker under treatment as a result of sickness, labour accident or occupational disease except in case of force majeure;
- pregnant women, women on maternity leave, and women taking care of a child under 12 months of age, except for business reasons.
Art. 155(4) LC: In order to dismiss a member of the executive committee of the local trade union, the employer must obtain the consent from this committee.

Forma de la notificación del despido al trabajador: sin forma particular exigida

Remarks

Art. 38 (3) LC stipulates that the employer shall notify the worker of the dismissal but does not specify whether such notification shall be written.

Plazo de preaviso:

Remarks

Art: 38 (3) LC: The employer must give at least 45 days' notice for an indefinite duration contract, 30 days' notice for a fixed-term contract, and three days' notice for a seasonal or specific-task contract. These requirements apply to all forms of unilateral termination, except when the employer is using dismissal as a disciplinary measure.

trabajadores permanentes:

    trabajadores permanentes:

    • trabajadores permanentes: 45 día(s).

    trabajadores permanentes:

      trabajadores permanentes:

      • trabajadores permanentes: 45 día(s).

      trabajadores permanentes:

        trabajadores permanentes:

        • trabajadores permanentes: 45 día(s).

        trabajadores permanentes:

          trabajadores permanentes:

          • trabajadores permanentes: 45 día(s).

          trabajadores permanentes:

            trabajadores permanentes:

            • trabajadores permanentes: 45 día(s).

            trabajadores permanentes:

              trabajadores permanentes:

              • trabajadores permanentes: 45 día(s).

              trabajadores permanentes:

                trabajadores permanentes:

                • trabajadores permanentes: 45 día(s).

                Indemnización sustitutiva de preaviso: Si

                Art. 41 (4) LC

                Notificación a la administración: No

                No general obligation to notify.
                However, before dismissing an employee due to poor performance, disciplinary measures, or illness, the employer must consult with the executive committee of the enterprise trade union with the aim of coming to an agreement. In case of disagreement, the two parties must report to the local branch of the State administration of labour: art. 38 (2) LC.

                Notificación a los representantes de los trabajadores: Si

                Art. 38 (2) LC: Before an employer can dismiss an employee due to poor performance, disciplinary measures, or illness, he must consult with the executive committee of the enterprise trade union with the aim of coming to an agreement.

                Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

                Acuerdo de los representantes de los trabajadores: No

                Definición de despido colectivo (número de empleados afectados) No statutory definition of collective dismissal.<br/>Specific procedural requirements apply to redundancy of a number of employees following organizational restructuring or technological changes.<br/>

                Remarks

                Art. 17 (2) LC.

                Notificación a la administración Yes

                Remarks

                Art. 17 (2) LC.

                Notificación a los sindicatos (representantes de los trabajadores) Yes

                Remarks

                Art. 17 (2) LC.
                See also art. 6, Decree 2003.

                Notificación a los representantes de los trabajadores: Yes

                Acuerdo de los sindicatos (representantes de los trabajadores) No

                Acuerdo de los representantes de los trabajadores Yes

                Remarks

                Art. 17 (2) LC

                Reglas de prioridad para los despidos colectivos (consideraciones sociales, edad, años de servicio) Yes

                Remarks

                Art. 17(2) LC: seniority, professional skills, family situation, and other factors.

                Obligación del empleador de considerar solucionés alternativas al despido (transferencia, formación...) No

                Reglas de prioridad para la re-contratación Yes

                Remarks

                Art. 17 (1) LC: Re-training obligation

                :

                Art. 42 (1) LC and 14 Decree 2003.
                Upon termination of employment, a worker who has been employed for more than one year is entitled to severance pay, which shall amount to half a month's wages plus other benefits, if any, for each year of service. Severance pay shall be paid within 7 day from the termination date.

                However, a worker will not be entitled to severance pay if he has been dismissed as a disciplinary measure (except in case of excessive absence) or if he is receiving a monthly pension.

                : 0 mes(es)

                : 0 mes(es)

                : 0.5 mes(es)

                : 1 mes(es)

                : 2 mes(es)

                : 2.5 mes(es)

                : 5 mes(es)

                : 10 mes(es)

                :

                Retrenched workers are entitled to a loss of employment allowance which shall amount to one month¿s wages for each year of employment, but not less than the equivalent of two months' wages.
                Labour Code, Art. 17(1), Art. 42 (worker in business, office, or organisation); Decree 2003, Art. 14.

                : 2 mes(es)

                : 2 mes(es)

                : 2 mes(es)

                : 2 mes(es)

                : 4 mes(es)

                : 5 mes(es)

                : 10 mes(es)

                : 20 mes(es)

                mineros: No

                Compensación por despido injustificado - límites legales (techo calculado en meses o método de calculo): 1) Compensation in lieu of reinstatement requested by the employee: <b>severance pay</b> + loss of wages during the absence from work caused by the dismissal + plus at least two months&apos; wages.<br/><br/>2) Compensation in lieu of reinstatement requested by the employer: <b>severance pay</b> + loss of wages during the absence from work caused by the dismissal + plus at least two months&apos; wages + an agreed additional amount of compensation.<br/><br/>3) Compensation, in addition to reinstatement: loss of wages during the absence from work caused by the dismissal + plus at least two months&apos; wages.<br/>

                Art. 41 (1) LC

                directores/ gerentes: Si

                Art. 41 (1) LC: reinstatement is mandatory unless the worker does not want to return to work.

                policía: No

                See art. 158, 162- 166 LC.
                Preliminary mandatory conciliation by the Labour Conciliatory Council is prescribed prior the judicial settlement of an individual labour dispute (art. 162- 165 LC) and collective disputes (art. 168-170 LC).
                However, disputes concerning disciplinary dismissal or unilateral termination of the employment contract can be settled directly by the Court without having to go trough the conciliation process. (art. 166 (2) LC).

                Art. 166 LC

                Arbitraje: No

                Not applicable to individual labour disputes. However, compulsory arbitration is foreseen for the settlement of collective labour disputes : art. 170-172 LC.