CDD reglementés: Oui

Remarks

No limitations on the use of FTCs (reasons, duration, number of renewal). However, art. 62(3) LC regulates termination of FTCs upon expiry of the term and provides that " a contract for one period of fixed duration shall set forth its date of termination. Such a contract shall, subject to the provisions of section 66 concerning dismissal, automatically terminate on that date and no notice of termination shall be required of either party."
In addition, art. 62(4) LC provides that "a contract to perform some specific work or to undertake a specified journey shall terminate upon the completion of the work or journey. No notice of termination shall be required of either party, but an employer who terminates such a contract before its completion shall pay the employee all wages and other remuneration that would have been owing to the employee if he or she had continued to work until the completion of the contract."
In addition, the LC provides that the non-renewal of a fixed-term contract, or contract for a specific task or journey, will result in dismissal only if the contract provides for the possibility of renewal (sec. 68(6) LC).

Motifs autorisés de recours au CDD: aucune limitation

Remarks

No statutory restrictions on the use of FTC (art. 62 LC).

Nombre maximum de CDD successifs: aucune limitation

Durée cumulée maximum de CDD successifs: aucune limitation

Durée maximale de la période d'essai (en mois): 4 mois

Remarks

Art. 75 LC
General rule: probationary period cannot exceed 4 months during which the employee may be dismissed with one week's notice.
However, it may be extended beyond 4 months only with the leave in writing of the Labour Commissioner.

Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement: Oui

Remarks

Art. 69 (1) LC: "The employer shall provide a written statement of the reason for dismissal [...] to any employee who is dismissed. Such statement shall be given to the employee either before dismissal, at the time of dismissal or within four weeks of the dismissal having taken effect".

"Where an employer has given no written statement in accordance with subsection, or if the material details of the statement are incorrect, the Court may (a) declare the reasons for the dismissal; and (b) award, in addition to other possible relief, two weeks' wages to the employee": art. 69 (5) LC.

Motifs autorisés (licenciement justifié): conduite du travailleur, motifs économiques, capacité du travailleur

Remarks

Art. 66 (1) LC: An employee shall not be dismissed, whether adequate notice is given or not, unless there is a valid reason for termination of employment, which reason is
(a) connected with the capacity of the employee to do the work the employee is employed to do (including but not limited to an employee's fraudulent misrepresentation of having specific skills required for a skilled post);
(b) connected with the conduct of the employee at the workplace; or
(c) based on the operational requirements of the undertaking, establishment or service.

Motifs prohibés: état matrimonial, grossesse, congé de matérnité, responsabilités familiales, avoir déposé une plainte contre l'employeur, race, couleur, sexe, religion, opinion politique, origine sociale, nationalité/origine nationale, affiliation et activités syndicales, prendre légalement ses congés, statut VIH

Remarks

Art. 66 (3) LC invalid reasons for terminating employment.
In addition, see art. 5 LC : general article on non-discrimination.
On HIV status, see: art. 235 G Labour Amendment Act 2006.
See also art. 67 LC: "If the Labour Court is satisfied that an employer dismissed an employee in order to avoid liability for providing the employee with any benefit provided for under the Code, such dismissal shall be deemed unfair".

Travailleurs bénéficiant d'une protection particulière: représentants des travailleurs, femmes enceintes ou en congé de maternité

Remarks

- Women on maternity leave, see art. 136 LC: prohibition of dismissal.
- Worker's representatives, see code of good practices art. 11 (8) : specific discipline procedure (mandatory consultation with the trade union).

Forme de la notification du licenciement au travailleur: aucune forme particulière requise

Remarks

Art. 65 LC: notice to terminate a contract may be either oral or written.

(See also art. 69 LC: The employer shall provide a written statement of the reason for dismissal either before dismissal, at the time of dismissal or within four weeks of the dismissal having taken effect).

Délai de préavis:

Remarks

Art. 63 LC.
Statutory notice period is set according to the length of service, as follows:
* 1 or more years of service: 1 month's notice;
* more than 6 months and less than 1 year: a fortnight's notice;
* less than 6 months: 1 week's notice.

ancienneté ≥ 6 mois:

  • Tous: 0.5 mois.

ancienneté ≥ 9 mois:

  • Tous: 0.5 mois.

ancienneté ≥ 2 ans:

  • Tous: 1 mois.

ancienneté ≥ 4 ans:

  • Tous: 1 mois.

ancienneté ≥ 5 ans:

  • Tous: 1 mois.

ancienneté ≥ 10 ans:

  • Tous: 1 mois.

ancienneté ≥ 20 ans:

  • Tous: 1 mois.

Indemnité compensatrice de préavis: Oui

Remarks

Art. 64 LC

Notification à l'administration publique: Non

Notification aux représentants des travailleurs: Non

Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

Accord des représentants des travailleurs: Non

Définition du licenciement collectif (nombre d'employés concernés): No legal definition.

Remarks

Art. 66 (1) a) LC : "operational requirements of the undertaking, establishment or service" can constitute a valid reason for dismissing an employee.
However, there is no mention in the Labour Code to when such dismissal could be described as collective. In addition, there is no specific statutory requirements such as consultation with trade union or notification to the labour administration for dismissals concerning more than one employees.

Consultation préalable des syndicats (représentants des travailleurs): Oui

Remarks

No statutory obligation.
However, it bas been established by case law.
For example, in the decision Serame Khampepe v. Muela Hydropower Project Contractors and four others (1997), the Labour Court, basing itself on the ILO Convention 158 and case law of South Africa, ruled that as a matter of precedent, "an employee earmarked for retrenchment must be notified in good time of the intended action and consulted on alternatives". "The established principle however is that where employees are members of a trade union or some other collective bodies, it is sufficient for the employer to consult with such a union and or/collective bodies".
(see:http://compendium.itcilo.org/en/compendium-decisions/labour-court-of-lesotho-serame-khampepe-v.-muela-hydropower-project-contractors-and-four-others-2-september-1999-no.-lc-29-97)
See aslo : Art. 19 (4) Code of good practices (not binding).

Notification à l'administration publique: Non

Notification aux représentants des travailleurs: Oui

Remarks

No statutory obligation.
However, it bas been established by case law.
For example, in the decision Serame Khampepe v. Muela Hydropower Project Contractors and four others (1997), the Labour Court, basing itself on the ILO Convention 158 and case law of South Africa, ruled that as a matter of precedent, "an employee earmarked for retrenchment must be notified in good time of the intended action and consulted on alternatives". "The established principle however is that where employees are members of a trade union or some other collective bodies, it is sufficient for the employer to consult with such a union and or/collective bodies".
(see: http://compendium.itcilo.org/en/compendium-decisions/labour-court-of-lesotho-serame-khampepe-v.-muela-hydropower-project-contractors-and-four-others-2-september-1999-no.-lc-29-97)

See aslo : Art. 19 (4) Code of good practices (not binding).

Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non

Accord des représentants des travailleurs: Non

Règles de priorité pour l'ordre des des licenciements collectifs (situation sociale, âge, ancienneté): Non

Remarks

No statutory provision.
However, the 2003 Code of Good Practice (which is not legally binding), in art. 20 stipulates that selection criteria shall be discussed with the trade union and refers to length of service, skills, affirmative action and qualifications as criteria generally accepted as fair.

Obligation de l'employeur d'examiner des solutions alternatives au licenciement (transferts, formation...): Non

Remarks

No legally binding provision. However see: Art. 19 (1) Code of good practices.

Règles de priorité de réembauche: Non

Remarks

No statutory provision.
However, art. 21 of the 2003 government notice on code of good practice (not legally binding) provides for preferential re-hiring and conditions for its application.

Indemnité de licenciement:

Remarks

Art. 79 LC:
- A worker is entitled to severance pay provided he has not been dismissed for misconduct and has completed more than one year of service.
- Severance pay shall amount to 2 weeks' wages for each year of service. However, "it shall not exceed a sum which may be prescribed by the Minister from time to time after consultation with the Wages Board". No information was found on this maximum amount.

However, the 1997 Labour Code Amendment Act provides for exemptions from statutory severance pay where the employer has demonstrated to the Labour Commissioner in writing that it offers a more advantageous separation benefit scheme.

ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois

ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois

ancienneté ≥ 1 an: 0.5 mois

ancienneté ≥ 4 ans: 2 mois

ancienneté ≥ 5 ans: 2.5 mois

ancienneté ≥ 10 ans: 5 mois

ancienneté ≥ 20 ans: 10 mois

Indemnité de licenciement pour motif économique:

Remarks

No specific redundancy payment. Same as severance pay.
Art. 79 LC:
- A worker is entitled to severance pay provided he has not been dismissed for misconduct and has completed more than one year of service.
- Severance pay shall amount to 2 weeks' wages for each year of service.

However, the 1997 Labour Code Amendment Act provides for exemptions from statutory severance pay where the employer has demonstrated to the Labour Commissioner in writing that it offers a more advantageous separation benefit scheme.

ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois

ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois

ancienneté ≥ 1 an: 0.5 mois

ancienneté ≥ 2 ans: 1 mois

ancienneté ≥ 4 ans: 2 mois

ancienneté ≥ 5 ans: 2.5 mois

ancienneté ≥ 10 ans: 5 mois

ancienneté ≥ 20 ans: 10 mois

Compensation pour licenciement injustifié - montant librement déterminé par la cour: Oui

Remarks

Art. 73 LC: Compensation is awarded if the court decides that reinstatement is impracticable for the employer or if the employee does not wish to be reinstated. The amount of compensation shall be such amount as the court considers just and equitable. Mitigation of loss is the main criterion to decide the amount of compensation.

Possibilité de réintégration dans l'emploi: Oui

Remarks

Art. 73 (1) LC: Reinstatement is the common remedy unless the employee does not wish to be reinstated of the Court (or the arbitrator) considers it to be impracticable.

Conciliation préalable obligatoire: Oui

Remarks

See art. 227 (4) and (5) LC as amended in 2000.

Depending on the reason for dismissal, disputes are resolved either by the Labourt Court, either by arbitration.
In both cases, extra judicial prior conciliation is foreseen:
- Before a dispute is referred to the Labour Court by Directorate of Dispute Prevention and Resolution (DDPR), the Director of the DDOR shall appoint a conciliator to attempt to resolve the dispute by conciliation (art. 227 (5) LC).
- Prior to the resolution of a dispute by arbitration, the arbitrator appointed by the Director of the DDPR shall attempt to resolve the dispute by conciliation (art. 227 (4) LC).

On the process of conciliation, see: art. 228 B LC (as amended in 2000)

Courts ou tribunaux compétents: tribunal du travail

Remarks

The 2000 Labour Code Amendment Act introduced important changes in the LC with regards to dispute settlement.
Pursuant to article 226 LC (amended by article 25 of the 2000 Amendment Act), jurisdiction to resolve dismissal disputes of right is now shared between the Labour Court and arbitration, as follows:
- The Labour Court shall have exclusive jurisdiction in disputes concerning an unfair dismissal if the reason for the dismissal is (art. 226 (1) LC):
i) for participation in a strike;
ii) as a consequence of a lock-out; or
iii) related to the operational requirements of the employer.
Note that the Labour Court also has exclusive jurisdiction on unfair labour practices and on disputes concerning the application or interpretation of any provision of the Labour Code or any other labour law unless the disputes concerns a matter that shall be exclusively resolved by arbitration as provided in art. 226 (2) LC.
- A dispute concerning an unfair dismissal for any reason other than a reason referred to above (see i), ii), iii)) shall be resolved by arbitration. Therefore, a dispute concerning dismissal for reasons relating to the conduct of the employee or its capacity is to be solved by an arbitrator.
In addition, arbitration applies to : a dispute referred by agreement; a dispute concerning the application of a collective agreement, a breach of a contract of employment, a wages order and a dispute concerning the underpayment of any monies due under the Labour Code. (art. 226 (2) LC)
- Any dispute should be firstly referred to by any party to the Directorate of Dispute Prevention and Resolution (DDPR) in charge of referring the dispute to the competent body (Labour Court or arbitrator) in accordance with the above-mentioned rules (art. 227 LC). However, would the Director of the DDPR consider that a dispute that concerns matters for which arbitration is foreseen also concerns matters that fall within the jurisdiction of the Labour Court, he could refer the case to that Court (art. 226 (3) LC).
In addition, the Labour Court can always review the arbitration award on application by one of the parties.

Règlement des litiges individuels par arbitrage: Oui

Remarks

See article 226 and 227 LC (as amended in 2000),
Mandatory arbitration:
- A dispute concerning an unfair dismissal for any reason other than a reason referred to above (see i), ii), iii)) shall be resolved by arbitration. Therefore, a dispute concerning dismissal for reasons relating to the conduct of the employee or its capacity is to be solved by an arbitrator.
- In addition, arbitration applies to : a dispute referred by agreement; a dispute concerning the application of a collective agreement, a breach of a contract of employment, a wages order and a dispute concerning the underpayment of any monies due under the Labour Code. (art. 226 (2) LC)