Labour Code of 2004, as last amended on 12 November, 2012 with Law No.185
Date:12 Nov 2012;
voir le site internet »
Taille des entreprises exclues (≤): 15
Art. 55 LC: The fixed-term contracts may be concluded with workers hired in the small or medium-size enterprise employing up to 15 workers during the 1st year of its creation.
Catégories de travailleurs exclues: armée, directeurs /cadres dirigeants
Art. 6 LC
CDD reglementés: Oui
Motifs autorisés de recours au CDD: raisons matérielles et objectives
Art. 55 LC
Nombre maximum de CDD successifs: aucune limitation
Durée cumulée maximum de CDD successifs: 5annu00e9e(s)
Art. 55 LC
Durée maximale de la période d'essai (en mois): 6 mois
Art. 62 LC: The probationary period may not exceed 3 months for all workers and 6 months for high-level managers.
Obligation d'informer le travailleur des raisons du licenciement:
Oui
Art. 83 and 85 LC
Art. 83 LC
Art. 9 LC
Art. 310 LC: special protection against any dismissal, except for economic reasons, for pregnant women and women with family responsibilities.
Art. 84 LC: The employer is not entitled to dismiss any workers' representative without prior approval by the relevant body representing workers of the enterprise.
Forme de la notification du licenciement au travailleur: écrite
Art. 85 LC
Délai de préavis:
Art. 85 LC
ancienneté ≥ 6 mois:
ancienneté ≥ 9 mois:
ancienneté ≥ 1 an:
ancienneté ≥ 2 ans:
ancienneté ≥ 4 ans:
ancienneté ≥ 5 ans:
ancienneté ≥ 10 ans:
ancienneté ≥ 20 ans:
Indemnité compensatrice de préavis: Oui
Art. 85 LC
Notification à l'administration publique: Non
Art. 85 LC
Notification aux représentants des travailleurs: Non
Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non
Art. 85 LC
Accord des représentants des travailleurs: Non
Art. 84 LC: The employer is not entitled to dismiss any workers' representative without prior approval by the relevant body representing workers of the enterprise.
Définition du licenciement collectif (nombre d'employés concernés): The collective (mass) dismissals for economic reasons are dismissals of at least 25% of the workforce in the enterprise employing up to 50 workers or at least 15% of workers in the enterprise employing more than 50 workers, during 2 consequent months.
Art. 78 LC
Consultation préalable des syndicats (représentants des travailleurs): Oui
Art. 78 LC
Notification à l'administration publique: Oui
Art. 78 LC
Notification aux représentants des travailleurs: Oui
Art. 78 LC
Autorisation de l'administration publique ou d'un organe judiciaire: Non
Accord des représentants des travailleurs: Non
Règles de priorité pour l'ordre des des licenciements collectifs (situation sociale, âge, ancienneté): Oui
Art. 85 LC
Obligation de l'employeur d'examiner des solutions alternatives au licenciement (transferts, formation...): Oui
Art. 78 LC
Règles de priorité de réembauche: Non
ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois
ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois
ancienneté ≥ 1 an: 0 mois
ancienneté ≥ 4 ans: 0 mois
ancienneté ≥ 5 ans: 0 mois
ancienneté ≥ 10 ans: 0 mois
ancienneté ≥ 20 ans: 0 mois
Indemnité de licenciement pour motif économique:
ancienneté ≥ 6 mois: 0 mois
ancienneté ≥ 9 mois: 0 mois
ancienneté ≥ 1 an: 0 mois
ancienneté ≥ 2 ans: 0 mois
ancienneté ≥ 4 ans: 0 mois
ancienneté ≥ 5 ans: 0 mois
ancienneté ≥ 10 ans: 0 mois
ancienneté ≥ 20 ans: 0 mois
1) Individual dismissal not based on economic reasons: no statutory severance pay for termination related to worker performance or professional capability. However, employment termination related to worker health reasons gives rise to termination payment of 1 month.
2) Economic dismissal (individual or collective): redundancy payment.
Compensation pour licenciement injustifié - montant librement déterminé par la cour: Non
Art. 423 LC
However in the cases of dismissal without a legal basis or with a violation of the established procedure for dismissal or illegal transfer to another job, the court is entitled, at the request of the employee, to make a decision to compensate the employee for the moral harm caused to him by such actions. The amount of this compensation is determined by the court.
Compensation pour licenciement injustifié - limites légales (plafond en mois ou methode de calcul définie): Compensation shall not be less than 12-month average wages.
Art. 423 LC
Possibilité de réintégration dans l'emploi: Oui
Art. 423 LC
Conciliation préalable obligatoire: Non
Art. 421 LC
Courts ou tribunaux compétents: juridiction ordinaire
Art. 421 LC
Règlement des litiges individuels par arbitrage: Non