CDD regulados: Si

Razones de utilización legítima de CDD: razones materiales y objetivas

Remarks

Article 18 of the Labour Code

Duración máxima acumulativa de CDD consecutivos: 5au00f1o(s)

Remarks

Article 18 of the Labour Code

Duración maxima del periodo de prueba: 6 mes(es)

Remarks

Article 28 of the Labour Code: the probationary period cannot exceed 3 months for workers and 6 months for managerial employees.

Obligación de motivar el despido: Si

Remarks

Articles 40 and 44 of the Labour Code

Motivos autorizados (despido justificado): conducta del trabajador, capacidad del trabajador, razones económicas

Remarks

Article 42 of the Labour Code

Motivos prohibidos: embarazo, raza, sexo, religión, opinion política, origen social, nacionalidad, discapacidad, lengua, patrimonio, lugar de residencia, origen étnico

Remarks

Art. 7 LC: prohibition of discrimination in employment based on: nationality, race, sex, origin, property or employment status, residence, language, age, religion, political beliefs, party affiliation or lack of affiliation to any party.

Trabajadores que gozan de una protección particular (fuero): mujeres embarazadas o con licencia de maternidad, trabajadores con responsabilidades familiares, menores

Remarks

Art. 241 of the Labour Code.
Art. 257 of the Labour Code

Forma de la notificación del despido al trabajador: escrita

Remarks

Article 44 of the Labour Code

duración de servicio ≥ 20 años:

  • Todos: 2 semana(s).
  • Todos: 2 mes(es).

Indemnización sustitutiva de preaviso: Si

Remarks

Article 44(2) of the Labour Code

Notificación a la administración: No

Notificación a los representantes de los trabajadores: Si

Remarks

Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives

Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

Acuerdo de los representantes de los trabajadores: Si

Remarks

Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives

Definición de despido colectivo (número de empleados afectados): No

Consultación previa con los sindicatos (representantes de los trabajadores): Si

Remarks

Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

In addition, Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

Notificación a la administración: Si

Remarks

Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

Notificación a los representantes de los trabajadores: Si

Remarks

Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No

Acuerdo de los representantes de los trabajadores: Si

Remarks

Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.

In addition, Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.

Reglas de prioridad para los despidos colectivos (consideraciones sociales, edad, años de servicio): Si

Remarks

Article 54 of the Labour Code: during collective redundancies, the workers with higher productivity and qualification have the preferential right to keep their job. At equal productivity and qualification, the preference not to be dismissed is given to such categories of workers as workers with the tenure of at least 10 years in the entreprise, people with disabilities, workers with two and more dependants, young specialists etc.

Obligación del empleador de considerar solucionés alternativas al despido (transferencia, formación...):

Reglas de prioridad para la re-contratación:

duración de servicio ≥ 6 meses: 2 semana(s)

duración de servicio ≥ 9 meses: 2 semana(s)

duración de servicio ≥ 1 año: 2 semana(s)

duración de servicio ≥ 4 años: 2 semana(s)

duración de servicio ≥ 5 años: 2 semana(s)

duración de servicio ≥ 10 años: 2 semana(s)

duración de servicio ≥ 20 años: 2 semana(s)

Indemnización por despido por razones económicas:

Remarks

Article 54 of the Labour Code

duración de servicio ≥ 6 meses: 2 mes(es)

duración de servicio ≥ 9 meses: 2 mes(es)

duración de servicio ≥ 1 año: 2 mes(es)

duración de servicio ≥ 2 años: 2 mes(es)

duración de servicio ≥ 4 años: 2 mes(es)

duración de servicio ≥ 5 años: 2 mes(es)

duración de servicio ≥ 10 años: 2 mes(es)

duración de servicio ≥ 20 años: 2 mes(es)

Compensación por despido injustificado - libre determinación de la Corte: Si

Remarks

Article 56 of the Labour Code

Compensación por despido injustificado - límites legales (techo calculado en meses o método de calculo): Article 56 of the Labour Code: the judge is free to decide on compensation for unfair dismissal, whose amount cannot be less than three-month wages.

Posibilidad de readmisión: Si

Remarks

Article 56 of the Labour Code

Conciliación previa obligatoria: No

Corte o Tribunal competente: jurisdicción ordinaria

Arbitraje: No