Labour Code, entered into force on 1st July 2009 (in Russian)
Fecha:1 Jul 2009;
ver la pagina web »
(ver en NATLEX »)
Tamaño de las empresas excluidas (≤): ninguna
Categorías de trabajadores excluidas: directores/ gerentes
Article 5 of the Labour Code
CDD regulados: Si
Razones de utilización legítima de CDD: razones materiales y objetivas
Article 18 of the Labour Code
Duración máxima acumulativa de CDD consecutivos: 5au00f1o(s)
Article 18 of the Labour Code
Duración maxima del periodo de prueba (en meses): 6 mes(es)
Article 28 of the Labour Code: the probationary period cannot exceed 3 months for workers and 6 months for managerial employees.
Obligación de motivar el despido:
Si
Articles 40 and 44 of the Labour Code
Article 42 of the Labour Code
Art. 7 LC: prohibition of discrimination in employment based on: nationality, race, sex, origin, property or employment status, residence, language, age, religion, political beliefs, party affiliation or lack of affiliation to any party.
Art. 241 of the Labour Code.
Art. 257 of the Labour Code
Forma de la notificación del despido al trabajador: escrita
Article 44 of the Labour Code
duración de servicio ≥ 6 meses:
duración de servicio ≥ 9 meses:
duración de servicio ≥ 1 año:
duración de servicio ≥ 2 años:
duración de servicio ≥ 4 años:
duración de servicio ≥ 5 años:
duración de servicio ≥ 10 años:
duración de servicio ≥ 20 años:
Indemnización sustitutiva de preaviso: Si
Article 44(2) of the Labour Code
Notificación a la administración: No
Notificación a los representantes de los trabajadores: Si
Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives
Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No
Acuerdo de los representantes de los trabajadores: Si
Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives
Definición de despido colectivo (número de empleados afectados): No
Consultación previa con los sindicatos (representantes de los trabajadores): Si
Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.
In addition, Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.
Notificación a la administración: Si
Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.
Notificación a los representantes de los trabajadores: Si
Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.
Aprobación de la administración publica o de organismos judiciales: No
Acuerdo de los representantes de los trabajadores: Si
Article 44(6) of the Labour Code: the employer must inform and consult with the trade union and inform the public employment service - two months in advance - about expected mass redundancies.
In addition, Article 45 of the Labour Code: any dismissal for economic reasons or worker's incapacity must be authorised by the trade union or another body of workers' representatives.
Reglas de prioridad para los despidos colectivos (consideraciones sociales, edad, años de servicio): Si
Article 54 of the Labour Code: during collective redundancies, the workers with higher productivity and qualification have the preferential right to keep their job. At equal productivity and qualification, the preference not to be dismissed is given to such categories of workers as workers with the tenure of at least 10 years in the entreprise, people with disabilities, workers with two and more dependants, young specialists etc.
Obligación del empleador de considerar solucionés alternativas al despido (transferencia, formación...):
Reglas de prioridad para la re-contratación:
duración de servicio ≥ 6 meses: 2 semana(s)
duración de servicio ≥ 9 meses: 2 semana(s)
duración de servicio ≥ 1 año: 2 semana(s)
duración de servicio ≥ 4 años: 2 semana(s)
duración de servicio ≥ 5 años: 2 semana(s)
duración de servicio ≥ 10 años: 2 semana(s)
duración de servicio ≥ 20 años: 2 semana(s)
Indemnización por despido por razones económicas:
Article 54 of the Labour Code
duración de servicio ≥ 6 meses: 2 mes(es)
duración de servicio ≥ 9 meses: 2 mes(es)
duración de servicio ≥ 1 año: 2 mes(es)
duración de servicio ≥ 2 años: 2 mes(es)
duración de servicio ≥ 4 años: 2 mes(es)
duración de servicio ≥ 5 años: 2 mes(es)
duración de servicio ≥ 10 años: 2 mes(es)
duración de servicio ≥ 20 años: 2 mes(es)
Compensación por despido injustificado - libre determinación de la Corte: Si
Article 56 of the Labour Code
Compensación por despido injustificado - límites legales (techo calculado en meses o método de calculo): Article 56 of the Labour Code: the judge is free to decide on compensation for unfair dismissal, whose amount cannot be less than three-month wages.
Posibilidad de readmisión: Si
Article 56 of the Labour Code
Reinstatement is the primary remedy for unfair or unlawful dismissal. In addition, the employer has to pay back all foregone earnings, as well as expenses associated with hiring a lawyer. Only in case the employee requests replacing reinstatement by a compensation, can the judge award paying such compensation (the payback and the expenses are still awarded in addition to the compensation).
Conciliación previa obligatoria: No
Corte o Tribunal competente: jurisdicción ordinaria
Arbitraje: No