Compensación por despido injustificado - libre determinación de la Corte:
Compensation for unfair dismissal - Are there legal limits?:
In case of unfair dismissal, according to article 46, if allegations of unfair dismissal are proved, the Labour Judge can order reinstatment plus back pay. if the employer does not comply with the judicial decision, the compensation in double will be ordered.
Compensación por despido injustificado - límites legales (techo calculado en meses o método de calculo):
According to article 45, when the employer terminates the employment contract for an indefinite period and without just cause, the worker is entitled to compensation equivalent to:
1) One month's salary for each of the first three years of work;
2) Twenty days of salary for each year of work from the fourth year.
In no case will the compensation be less than a month or more than five months. The fractions between the years worked will be liquidated proportionally.
Also, in cases when the workers enjoy special protection, article 46 provides that worker should be reinstated with the payment of the salaries from the dismissal to the effective return to work. In case that is not possible, the double to the severance pay dyermined by article 45 shall be paid.
Posibilidad de readmisión:
Article 46 of Labour Code provides that when the termination of the contract by the employer is verified in violation of the prohibitive provisions contained in this code and other labour regulations, or constitutes an act that restricts the worker's right, or is in retaliation against the worker for having exercised or attempted to exercise their labour or union rights, the worker will have action to demand their reinstatement before the Labor Judge, in the same position that they held and in identical working conditions, remaining
the employer, if the refund is declared, to the payment of the wages not received and to their refund.
If the employer does not comply with the judicial resolution, this must pay the worker, in addition to the severance pay, a sum equivalent to one hundred percent of the same.
Conciliación previa obligatoria:
Article 310 of Labour Code provides that a first hearing will be scheduled to attempt conciliation. Articles 323 et. seq. provide rules for judicial conciliation.
Corte o Tribunal competente:
tribunal del trabajo
The Ministry of Labor has a General Directorate for Collective Law and Labor Consulting, under whose direction is the Department of Collective Bargaining and the Department of Individual Conciliation that offers arbitration services for alternative resolution of conflicts, but it is not mandatory.
Duración del procedimiento:
Article 46 provides that the Labor Judge must resolve these cases within thirty days from the filing of the claim and in the case of appeal, the respective court must do so within sixty days of receiving the proceedings. Both terms are mandatory and to the judges and magistrates who do not resolve within the indicated terms, the respective superior at the request of the aggrieved party will apply a fine equivalent to ten percent of the salary of the respective authorities.
Carga de la prueba:
Article 328 of Labour Code.